Juan Kruz Igerabide y su Abezedario Titirijario se hacen con el galardón
El traductor, poeta y autor de Literatura Infantil y Juvenil Juan Kruz Igerabide ha sido el elegido para recibir este año el Premio Nacional de Literatura Infantil y Juvenil, un galardón que, de nuevo, se ha fijado en la Poesía, como ya ocurrió el año pasado. Una muy buena noticia, que la Poesía esté tan bien mirada y esté cada día más presente en nuestra vida.
Letren txotxongiloa, así se titulaba el poemario en euskera escrito por Juan y traducido después al catalán, al gallego y al castellano, donde lo podéis encontrar como Abezedario Titirijario. Ha dicho el jurado del premio que le entregan a él este merecimiento por "la maestría en el uso de un lenguaje poético que se nutre tanto de la aliteración de ecos simbolistas, como del humor nonsense, el absurdo, la fantasía rodariana y ecos de la tradición oral vasca."
Juan es un escritor estupendo y da clases en la Universidad del País Vasco. Ha traducido al euskera a autores como Charles Baudelaire o Gianni Rodari.
Es autor de un buen puñado de títulos de Literatura Infantil y Juvenil, por aquí se ha pasado por su "Pájaro Supersónico" y por algún título más. Habrá que volver a invitarle para que nos hable de poesía, ¿no?
0 radiolecturas:
Publicar un comentario