Una visita de San Nicolás


Seguro que todos conocéis al bueno de San Nicolas (en España es Papá Noel). Sabéis que va en trineo, que trae regalos, que entra por las chimeneas... vaya, conocéis hasta el nombre de los renos que lo acompañan en su trabajo navideño ¿verdad? Pues, fijaos, dicen los que saben de esto, que todo lo que sabemos de Santa Claus está contado por primera vez (al menos por escrito) en este poema que os dejo a continuación, que se escribió por primera vez en inglés y que tiene traducciones de todo tipo y publicaciones de todos los tamaños, formas y colores. Está en poesía, en cuento, en canción...

Su autor (aunque no se sabe con certeza, es lo que afirman casi todos los que saben de Literatura Clásica Infantil) es el escritor y profesor estadounidense Clement Clarke Moore. El poema se publicó por primera vez en 1823 y se tituló "Twas the Night Before Christmas". Es muy fácil que lo encuentros como "La víspera de la Navidad", aunque nosotros hemos querido usar su título original.

Seguro que os gusta. Por cierto, muchas gracias al blog Dinora 94, que es de donde hemos sacado este texto que os regalamos a continuación.


Era tarde en Nochebuena, nada en la casa se oía,
hasta el ratón de alacena con su familia dormía.
De la repisa colgaban, medias en la chimenea,
San Nicolás, al llenarlas, tendría una gran tarea.

Los niños dormían ya y soñaban sutilezas,
imaginando visiones en sus pequeñas cabezas,
y mamá con su pañuelo, y yo con mi mejor gorra,
antes de una buena siesta, sentíamos la modorra.

Cuando afuera en el jardín, se formó un gran alboroto,
salí de mi cama a saltos, parecía un terremoto,
corrí y abrí la ventana, levantándola hasta el tope,
las cortinas separé, pues creí oír un galope.

La luz de la luna llena se reflejaba en la escena
e iluminaba la nieve, como hace el sol con la arena.
Cuando yo vi ante mis ojos, de grata sorpresa llenos,
un trineo en miniatura tirado por ocho renos.

Los controlaba un viejito, ágil y con gran viveza.
"Debe ser San Nicolás", pensé yo con gran presteza.
Él, aunque eran como águilas, de sus cursos era el guía,
¡Silbando y con muchos gritos, sus nombres les repetía!

"iOh, Bailarín! ¡Oh, Brioso, Relámpago y Juguetón!
¡Hala Cupido! ¡Hala Trueno! ¡Halen Cometa y Pompón!
¡Suban prontos al tejado y a lo alto por la pared!
¡Suban con brío ahora mismo! ¡Todos, con brío, ascended!".

Como las hojas ya secas que encuentran algún obstáculo
se entrelazan con el viento en asombroso espectáculo,
así subieron al techo, como en sus cursos volando,
en el trineo con juguetes a San Nicolás llevando.

Después de algunos segundos, yo pude oír satisfecho
ruido de pequeños cascos que golpeaban en el techo.
En la mente estas imágenes y en mis talones girando,
por la chimenea vi a San Nicolás bajando.

Todo envuelto estaba en pieles, de los pies a la cabeza,
su ropa estaba manchada del hollín y la ceniza.
Una bolsa con juguetes de su ancha espalda colgaba,
parecía un vendedor que su mercancía cargaba.

¡Qué alegría en su sonrisa! ¡Qué brillo había en sus ojos!
¡Qué color en sus mejillas! ¡Qué nariz con tonos rojos!
Su boca, en un amplio arco, se abría en sonrisa leve
y la barba en su barbilla más blanca era que la nieve.

Una pipa ya gastada en sus dientes sujetaba
y alrededor de sus sienes el humo lo coronaba.
Su cara era ancha y redonda, y un vientre grande tenía
que como la gelatina temblaba cuando él reía.

Era un duende muy alegre, un viejo gordo y bajito,
y me tuve que reír, ¡aunque lo hice muy quedito!
Un giro de su cabeza y un guiño casi secreto
hicieron que mis temores se esfumaran por completo.

Sin decir ni una palabra, a su tarea se dio,
giró sobre sus talones y las medias rellenó.
Tocándose la nariz, con un dedo y por el lado,
¡Subió por la chimenea por alguna magia izado!

Saltó presto en el trineo, silbó casi sin aliento,
y los renos se alejaron como plumas en el viento.
Pero oí cuando exclamaba, ya inmerso en la oscuridad,
"¡Que tengan muy buenas noches y una Feliz Navidad!".

©Traducción de Juan A. Galán
Share on Google Plus

Bienvenidos a MENUDO CASTILLO

Menudo Castillo es un proyecto de animación a la Literatura y a la Curiosad que no para de crecer y que utiliza los libros, el arte y la cultura en general para que los más pequeños de la casa comprendan que todo esto es mucho más divertido de lo que siempre les han contado. ¿Te quedas un rato con nosotros? Las puertas del Castillo están abiertas, aprovecha.

Escúchanos en el 107.3, el 107.8 y/o el 107.9 si estás en la Sierra Oeste de Madrid o en sus alrededores y en www.radio21.es si estás en cualquier otro rincón del mundo

Puedes también descargar todos nuestros programas en IVOOX.com
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...